a partir deste poema de Eurico
verter: estágio líquido para o desejo
o mundo cíclico, a palavra encíclica
noite: ser emergente de pretéritos
o osso lasso, o erro crasso
instinto: afago do querer se chegar
a calma rente, a alma insurgente
diáfano: barco de travessia do olhar
o porto desabitado, a porta aventurada
ádito: deslizar por veredas sem sulcos
a ruga destronada, a rusga enraizada
retórica: atalho para se perder em fala
os olho rasos, os passos desordenados
11 comentários:
ASSIS!
Eurico - Eu-Lírico, é realmente extraordinário.
Mais extraordinário é você construir uma "cantata" a partir do Bispo do Rosário.
"Eurico diz: As palavras são plasmas"
E eu imagino o plasma se amalgamando à uma próxima palavra.
AMEI ESSA CANTATA!
Beijo
Mirze
Bem intenso...abraços de boa semana.
Olá poeta,
profundo e tocante... Abraços.
Eu fico grato, Assis, pela generosidade de poetas da tua estatura e da do Marcantonio, a lembrar de mim em seus sítios.
Essa é a maior recompensa que pode esperar quem lida com as palavras.
Primeiro, ter leitores, e depois, leitores que fazem uma leitura verticalizada, profunda, que digerem e que traduzem a coisa lida.
Muito obrigado, mesmo.
A propósito, vc deve ter lido o poema CHARQUE, do Marcantonio. Que perfeição! Que estilo denso e ao mesmo tempo cheio de claridades meridianas. Quanta evocação de étimos e pretéritos gestos, em um poema sobre uma charqueada atemporal.
Agradeço aos dois Poetas, a quem tenho em grande conta. Pela arte e pelo altruísmo intelectual, que demonstraram com esse lidador, cá da cidade das pedras que seguram o mar.
Abç fraternal.
parece um dicionário mesmo de coisas traduzidas de poeta em poetas;
ausência -esmagar o olhar com um raso até o sentimento sair traço
beijão
A vida é cíclica e o amor também. As pessoas são complexas e os ciclos se alternam, tanto quanto as estações do ano e a brisa dos ventos...
metapoesis :)
abraço, caro amigo!
Nas palavras que você usaexiste uma espécie de feitiço que tudo explica e nada se define. Fantástico, Assis.
Queria todo o dicionário!!!
belo sentir .
beijos..
e assim a poesia é quase traduzida....
Postar um comentário